Doações 15 de Setembro 2024 – 1º de Outubro 2024
Sobre a angariação de fundos
pesquisa de livros
livros
Doações:
53.5% atingido
Entrar
Entrar
para acessar mais recursos:
Recomendações pessoais
Telegram bot
Baixar histórico
Enviar para o E-mail ou Kindle
gerenciar as listas de livros
salvar para os favoritos
Pessoal
Pedidos de livro
Explorar
Z-Recomendado
Coleções de livros
Mais populares
Categorias
Contribuição
Doar
Carregamentos
Litera Library
Doe livros de papel
Adicione livros de papel
Search paper books
Meu LITERA Point
Pesquisa de termos
Main
Pesquisa de termos
search
1
Namenpaare an der Sprachgrenze: Eine lautchronologische Untersuchung zu zweisprachigen Ortsnamen im Norden und Süden der deutsch-französischen Sprachgrenze
De Gruyter
Maria Besse
vgl
gysseling
trouillat
siehe
herbillon
frz
btd
cart
vincent
mda
belgique
jaccard
glatthard
beleg
stadelmann
altaeripae
carnoy
buchmüller
dagegen
mansion
belege
noms
herv
pfaff
hist
haubrichs
suisse
freiburg
kocher
bzw
zimmerli
morlet
deutsche
entlehnungspaar
diet
muret
toponymie
steiger
lausanne
bestanddeelen
formen
doppelform
romanischen
jahrhundert
boileau
frb
ortsnamen
slg
müller
zeigt
Ano:
1997
Idioma:
german
Arquivo:
PDF, 103.36 MB
As suas tags:
0
/
5.0
german, 1997
2
Siedlungsnamen zwischen Spätantike und frühem Mittelalter: Die -(i)acum-Namen der römischen Provinz Belgica Prima
Max Niemeyer Verlag
Monika Buchmüller-Pfaff
vgl
morlet
kaspers
rheinfelder
quellennachweis
sch
snn
ahd
frz
nordfrankreich
föp
iacum
bzw
belege
metz
grundform
trier
gyss
lautentwicklung
ableitung
ders
sowie
stark
pnn
beleg
zonf
haubrichs
beispiele
suffix
vorgerm
kajanto
vincent
jhs
arbois
gröhler
siedlung
urkunden
rufn
onn
lcpt
belegen
mda
noms
doppelform
pfister
wfrk
historischen
lothringischen
synkope
arch
Ano:
1990
Idioma:
german
Arquivo:
PDF, 77.90 MB
As suas tags:
0
/
5.0
german, 1990
1
Siga a
este link
ou encontre o bot "@BotFather" no Telegram
2
Send /equipe newbot
3
Indique o nome para o seu chatbot
4
Escolha um nome de usuário para um bot
5
Copia a última mensagem de BotFather e insira-a aqui
×
×