Sātana metāls
Augusto Sespedess
Augusto Sespedess
Sātana metāls
Romāns
Romāns «Sātana metāls», kura problemātika un tēli līdz šim nav zaudējuši savu nozīmi ne Bolīvijā, ne citās Latīņamerikas zemēs, jo tās vēl aizvien ir imperiālistiskās aplaupīšanas objekti, veidots kā sarežģīts daudzplānu literārs darbs. Bolīvijas miljardiera dzīves un galvu reibinošās karjeras ārējo norisi viņa laikabiedrs un idejiskais pretinieks Augusto Sespedess atveidojis ar lielu precizitāti un visai izsmeļoši, pamatojoties kā uz personiskiem iespaidiem, tā arī uz periodisko presi, kura savā laikā publicēja ne tikai statistiskus datus par alvas ieguvi un Patiņjo sabiedrības cirkulāru oriģināltekstus, bet arī telegrāfa aģentūru ziņojumus par «alvas karaļa» un viņa tuvāko radinieku erotiskajam avantūrām, piemēram, par avantūristu hercogu de Salvatjerru, viņa māsu Milagrosu un tāpat paša magnāta bērniem Tuku un Arnoldo.
No spāņu valodas tulkojis Voldemārs Meļinovskis
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Izdevniecība «Liesma» Rīga 1978
Augusto Cespedes Metal del Diablo Casa de las Americas,
La Ilabana, 1965
Аугусто Сеспедес МЕТАЛЛ ДЬЯВОЛА Роман
Издательство «Лиесма» Рига 1978
На латышском языке Перевод с испанского Вольдемара Мелиновского Художник Гунар Клява
Mākslinieks Gunārs Kļava
(£) Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1978
Sātana metāls
Romāns
Romāns «Sātana metāls», kura problemātika un tēli līdz šim nav zaudējuši savu nozīmi ne Bolīvijā, ne citās Latīņamerikas zemēs, jo tās vēl aizvien ir imperiālistiskās aplaupīšanas objekti, veidots kā sarežģīts daudzplānu literārs darbs. Bolīvijas miljardiera dzīves un galvu reibinošās karjeras ārējo norisi viņa laikabiedrs un idejiskais pretinieks Augusto Sespedess atveidojis ar lielu precizitāti un visai izsmeļoši, pamatojoties kā uz personiskiem iespaidiem, tā arī uz periodisko presi, kura savā laikā publicēja ne tikai statistiskus datus par alvas ieguvi un Patiņjo sabiedrības cirkulāru oriģināltekstus, bet arī telegrāfa aģentūru ziņojumus par «alvas karaļa» un viņa tuvāko radinieku erotiskajam avantūrām, piemēram, par avantūristu hercogu de Salvatjerru, viņa māsu Milagrosu un tāpat paša magnāta bērniem Tuku un Arnoldo.
No spāņu valodas tulkojis Voldemārs Meļinovskis
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Izdevniecība «Liesma» Rīga 1978
Augusto Cespedes Metal del Diablo Casa de las Americas,
La Ilabana, 1965
Аугусто Сеспедес МЕТАЛЛ ДЬЯВОЛА Роман
Издательство «Лиесма» Рига 1978
На латышском языке Перевод с испанского Вольдемара Мелиновского Художник Гунар Клява
Mākslinieks Gunārs Kļava
(£) Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1978
Ano:
1978
Editora:
Liesma
Idioma:
latvian
Arquivo:
FB2 , 693 KB
IPFS:
,
latvian, 1978